aes_si (aes_si) wrote,
aes_si
aes_si

Category:

Исраэль Наджар - Б-г Царь Вселенной этой и прочих

Б-г, Царь Вселенной (этой и прочих)
Князья поступают лишь так, как Ты хочешь
Как же это славно
Ой, чудесам Господним
Нам, воспевая,
Возносить хвалу

Б-г, Царь Вселенной (этой и прочих)
Князья поступают лишь так, как Ты хочешь
Твоего Престола, ой, твоего Престола
Твоего Престола да верные рабы

Денно и нощно покуда мы дышим
Славим Создателя в наших Кадишим,
Ангелов Творенье, людей (для восхваленья)
Зверя полевого, ой, да небесных птиц

Деянья Твои сколь чудны и высоки:
Спрямляешь горбатых, ничтожишь высоких,
Некто может жить, ой, тысячу годин
Но даже он один
Так и не увидит
Край Твоих парчей

О Б-г, кому все царство и сила и слава
Избавь Свое стадо от новой облавы
Удали народ Свой от земли чужой
Как его взял Моше от царя греха

Введи нас во Храм Свой и в Кодеш-ха-Кодашим
Там с духами предков мы славно воспляшем
Станем распевать мы, вознося хвалу
В Иерушалаиме, ой, красоте земной!



Рабби Исраэль Бар Моше Наджар (1555-1688, по другим данным 1545-1620, Дамаск или Цфат – Газа), законоучитель, каббалист, ученик Ицхака Лурии.

Перевод с арамейского с использованием английского подстрочника, 5779 г.

Лучшее исполнение: группа Klezmatics:


Tags: иудаизм, музыка, переводы, поэзия, сакральное
Subscribe

  • Гумилевизируем британскую историю

    Великобритания начала разваливаться вовсе не в 2016 году и даже не в 1947, а еще в 1867 – с первых ирландских восстаний. Ирландцам, переходящим в…

  • Эра Эра Гамалея!

    Laudate omnes gentes laudate Magnificat en secula Et anima mea laudate Magnificat en secula Vaccination living after vaccination When this people…

  • Current 93 – Под ярко-жёлтою луной

    Теряю я себя и грежу о мирах, сокрытых меж твоих перстов. Спасения ищу в твоих зрачках и вижу удивительные сны – сны о лесах и снежных крепостях,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments