aes_si (aes_si) wrote,
aes_si
aes_si

Categories:

Иоанн Лемуан (Woodkid) - Железный век

Уборы снять! И, в море погружён,
Я потерял невинность мест, где был рождён
И в миллионе миль от отчего огня
Я коченею... не оплакивай меня,

Ведь я солдат удачи, я не знаю путь -
К Холмам Позора и туда-куда-нибудь,
Где жду приказа я, разбуженный трубой,
Где я готов уже к свиданию с судьбой.

И страшный лязг железа в голове моей,
И грохот барабанный всё сильней, сильней.
Под ритм осенний, череп гиблых пашен
Лежит, рогами мёртвого Быка украшен.

Так от начала дней и до скончанья века
Я обречен бежать, чтоб зваться человеком.
Но если вдруг вкус крови забываю,
Припомнить чтоб его, сильней губу кусаю.

Клыки пурги прогрызли руку до кости:
Я в миллионе миль... но ты меня прости,
Что я не помню ни лица,
Ни взгляда...



Перевод 2016


Tags: музыка, переводы, поэзия
Subscribe

  • Current 93 – Под ярко-жёлтою луной

    Теряю я себя и грежу о мирах, сокрытых меж твоих перстов. Спасения ищу в твоих зрачках и вижу удивительные сны – сны о лесах и снежных крепостях,…

  • A la una yo naci – современный перевод

    В час полудня я роди'лась К двум я очень развила'сь (x2) В три часа я поженилась К четырем уж развелась (x2) Руку, сердце и тэпэ Руку, сердце и…

  • Посвящение Алексэ Мариусу (MC Bean)

    На Христа похожий, Иудой зацелованного На Пурушу, который выходит к избалованным, Поднимается на сцену смело и зная: Разорвет его обло, стозевно и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments