aes_si (aes_si) wrote,
aes_si
aes_si

Categories:

Натан Альтерман – Галилейская ночь

Тишина стоит в посёлке
Все вернулись пастухи.
С первым ветром по просёлку
Выйду в горы от реки.
А внизу уже туманы,
Слишком поздно отступать.
Шепчет ветер "Абигайль!
Выйди погулять..."

Галилея! Галилея!
Ветер плачет, не жалея,
Галилея! Лайла лель!
Ветер! Ветер! Воздух пей!

Вот звезда горит огнём,
Подо мною Мей Мером,
А в холмах уже туман
И тропа на древний Дан,
А в горах уже туман
И тропа на Иордан.



Автор оригинального текста – сионист-социалист Натан Альтерман (1910 – 1970)
Неполный перевод с иврита, 2013


Tags: музыка, переводы, поэзия, сакральное
Subscribe

  • Призрак маоизма

    Рост населения Египта: Если и приписывать вакцинаторам какую-либо идеологию, то это будет старый добрый маоизм: деревня против города, третий мир…

  • Эра Эра Гамалея!

    Laudate omnes gentes laudate Magnificat en secula Et anima mea laudate Magnificat en secula Vaccination living after vaccination When this people…

  • Юстинианова чума XXI века

    Римма Утяшева (депутат Госдумы), которая злорадно поддержала введение самоудаляции в ХМАО - башкирка. Это намного важнее, чем то, что она врач. Пока…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments