aes_si (aes_si) wrote,
aes_si
aes_si

Categories:

Не хотел писать здесь на эту тему, но

зазвучали слова "спрос на вакцины". Жаль, конечно, расстраивать "мракобесное" крыло конспирологов, но увы: не вакцинный геноцид, а (состоявшееся) оформление нового рыночка био-услуг под дулом пистолета. Агрессивный маркетинг от врачей-убивц вышел на новые уровни агрессии.

Чипы, которых пока нет, но будут, видимо, тоже будут в жопу инвалидам вставлять сначала, чтобы потом все их покупали.

Интересно, к чему такая спешка? Вроде смартфоны еще не заставляли покупать, оно все как-то "само" получилось.

Возможно, кому-то хочется оформить именно ковидгейт, как точку отсчета разделения вида на бодрых постхуманов (chad posthumans) и резервацию унылых хакслианских Дикарей (virgin savages). Но все же привитый от непривитого отличается не так уж и сильно (по ЖЖ не скажешь, впрочем). Вот чипованный уже будет сильно отличаться, я бы именно там проводил водораздел и соответственно, ультранасилие.
Tags: коронавирус
Subscribe

  • У карты на рогах

    Славянское "чёрт" (*cьrtъ - демон, дьявол) по форме представляет собой имя деятеля от глагола *cersti/cьrto ‘бороздить’ (vel sim.), родственного…

  • A la una yo naci – современный перевод

    В час полудня я роди'лась К двум я очень развила'сь (x2) В три часа я поженилась К четырем уж развелась (x2) Руку, сердце и тэпэ Руку, сердце и…

  • Интертрадиция: "прилепление" в тибетском

    В тибетском языке существует примерный аналог каббалистического понятия " двейкут" (прилепление) Это blang [ བླང ], "пребывать в акцепторном…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 40 comments

  • У карты на рогах

    Славянское "чёрт" (*cьrtъ - демон, дьявол) по форме представляет собой имя деятеля от глагола *cersti/cьrto ‘бороздить’ (vel sim.), родственного…

  • A la una yo naci – современный перевод

    В час полудня я роди'лась К двум я очень развила'сь (x2) В три часа я поженилась К четырем уж развелась (x2) Руку, сердце и тэпэ Руку, сердце и…

  • Интертрадиция: "прилепление" в тибетском

    В тибетском языке существует примерный аналог каббалистического понятия " двейкут" (прилепление) Это blang [ བླང ], "пребывать в акцепторном…